Enwau Gwahanol i Nain

Mary Ortiz 16-07-2023
Mary Ortiz

Mae dewis yr enw iawn fel mam-gu yn rhan hanfodol o'r broses gyfan; dyma beth fydd eich wyres/plant yn eich galw ac yn cyfeirio atoch fel ers degawdau a degawdau. Mae dewis yr enw perffaith yn gallu bod yn heriol – beth os nad oes dim yn teimlo’n iawn i mi? Dydych chi ddim eisiau dewis llysenw sy'n mynd i wneud dim byd ond gwneud i chi deimlo'n hen!

Mae gennym ni lawer o opsiynau ar gyfer rhai enwau mam-gu unigryw, gobeithio y bydd rhywun yn cadw at eich gilydd.

Sut i Ddewis Enwau ar gyfer Nain

Enwau Poblogaidd Nain o O Amgylch y Byd

Mae llawer o neiniau yn dewis defnyddio iaith neu ddiwylliant arall ar gyfer enw eu mam-gu. Mae hyn yn aml yn gysylltiedig â'u hetifeddiaeth deuluol ond yn amlach na pheidio mae hyn oherwydd eu bod yn hoffi ei sain.

Mae gan rai gwledydd fwy nag un term am nain, gall hyn fod yn seiliedig ar a yw'n fam neu'n fam. nain tadol, enw ffurfiol neu anffurfiol. Gall hyn ei gwneud hi'n eithaf anodd dehongli pa enwau sy'n cael eu defnyddio gan blant gan eu bod yn aml yn dermau anwylyd yn hytrach nag yn enw nain go iawn.

Ond gadewch i ni roi man cychwyn i chi i weld a oes unrhyw beth o'r ieithoedd eraill hyn ac mae diwylliannau'n taro tant gyda chi.

Gweld hefyd: 10 Eilydd Llaeth Cyfan Gorau y Mae'n rhaid i chi Drio
  • Aborigine – Mae 3 ffordd i ddweud mam-gu yn Awstralia: Garrimay (ffurfiol); Mamaay (tad); Momu (mam). Ceir hefyd fersiwn tafodiaith Polynesaidd Maori: Tipuna Wahine
  • Affricanaidd – Henna (tafodiaith Berber); Ystyr geiriau: Nkuku(Botswanan); Ambuya (tafodiaith Shina); Bibi neu Nayanya (Swahili); Makhulu (tafodiaith Fena); Umakhulu (tafodiaith Xhosa); Ugogo (tafodiaith Zwlw).
  • Affricaneg – Ouma.
  • Albaneg – Gjyshe.
  • Indiaidd Americanaidd – E-Ni-Si (Cherokee); Neske’e (Cheyenne); Aanaga (tafodiaith Eskimo neu Inupiaq); Nookmis neu Nookomis (Ojibway). Mae dwy ffordd hefyd i ddweud mam-gu gan ddefnyddio’r dafodiaith Navajo: Ma’saani (mam); Nali’ (tad).
  • Arabeg – Mae yna ffyrdd anffurfiol a ffurfiol o gyfeirio at eich mam-gu yn Arabeg: Jeddah neu Jiddah (ffurfiol); Teta (anffurfiol).
  • Armeneg – Tatik.
  • Basgeg – Amona.
  • Belarwseg – Babka.
    8>Llydaweg – Mamm -gozh
  • Cajun – MawMaw.
  • Catalaneg – Avia neu Iaia.
  • Tsieinëeg – NaiNai. Mae ffyrdd tadol a mamol i ddweud mam-gu yn Cantoneg a Mandarin: Ngin (Tad Cantonese); PoPo (mam Cantoneg); Zumu (tad Mandarin); Wai po (mam Mandarin).
  • Croateg – Baka.
  • Daneg – Mae tair ffordd i ddweud mam-gu yn Daneg: Bedstemoder (ffurfiol); Ffermwr (tad); MorMor (mam).
  • Iseldireg – Grootmoeder; Grootmama; Bomma.
  • Speranto – Avin.
  • Estonion – Va naema.
  • Farsi – Madar Bozog.
  • Ffilipinaidd & Cebuano – Mae yna ffyrdd anffurfiol a ffurfiol o ddweud mam-gu: Apohang babae (ffurfiol); Lola (anffurfiol).
  • Ffineg – Isoaiti; Mummo.
  • Fflemeg – Bomma.
  • Ffrangeg – Ceir ffurfiol,ffyrdd lled-ffurfiol, ac anffurfiol o ddweud nain yn Ffrangeg: Grand-mere (formal); Nain (lled-ffurfiol); Gra-mere neu Meme (anffurfiol). Mae 'Meme' hefyd yn cael ei ddefnyddio gan Ganadaiaid Ffrengig!
  • Galacian – Avoa.
  • Sioreg – Bebia.
  • Almaeneg – Mae ffyrdd anffurfiol a ffurfiol yn Almaeneg: Grossmutter (ffurfiol ); Oma (anffurfiol).
  • Groeg – Yaya; Giagia.
  • Gwarani & De America – Jaryi.
  • Hawaieg – Yn Hawaii, mae yna hefyd ffyrdd anffurfiol a ffurfiol o ddweud nain: Kapuna Wahine (ffurfiol); Puna, TuTu, neu KuKu (anffurfiol).
  • Hebraeg – Savta; Safta.
  • Hwngari – Nagyanya (ffurfiol); Yanya neu Anya (anffurfiol).
  • Gwlad yr Iâ – Amma; Yamma.
  • Indiaidd – Mae yna ffyrdd mamol a thad o ddweud mam-gu yn Bengali ac Wrdw: Thakur-ma (tad Bengali); Dida neu Didima (mam Bengali); Daadi (tad Wrdw); Nanni (mam Wrdw). Mae yna hefyd lysenwau gwahanol yn rhannau Hindi a De-orllewinol India: Daadima (Hindi); Ajii (De-orllewin).
  • Indoneseg – Nenek.
  • Gwyddeleg a Gaeleg – Seanmhair (ffurfiol); Maimeo, Morai, Mavoureen neu Mhamo iinformal).
  • Eidaleg – Nonna.
  • Siapan – Obaasan, Oba-Chan neu Sobo (mam-gu ei hun) (ffurfiol); Obaba (anffurfiol).
  • Corea – Halmoni neu Halmeoni.
  • Latfieg – Vecmate.
  • Libanaidd – Sitti.
  • Lithwaneg – Senele neu Mociute.
  • 9>
  • Malagasi – Nenibe.
  • Malta – Nanna.
  • Maori – Kuia; TeKuia.
  • Norwyeg – Bestemor neu Godmor. Os ydych chi'n chwilio am fersiynau mam neu dad: Farmor (tad); MorMor (mam).
  • Pwyleg – Babka neu Babcia (ffurfiol); Jaja, Zsa-Zsa, Bush, Busha, Busia neu Gigi (anffurfiol).
  • Portiwgaleg – Avo; VoVo.
  • Rwmaneg – Buncia.
  • Rwsia – Babushka.
  • Sansgrit – Pitaamahii (tad); Maataamahii (mam).
  • Serbeg – Baba; Mica.
  • Slofacia – Babicka.
  • Slofeneg – Stara Mama.
  • Somali – Ayeeyo.
  • Sbaeneg – Abuela (ffurfiol); abuelita , Uelita, Tita, Abby, Abbi neu Lita (anffurfiol).
  • Swahili – Bibi.
  • Swedeg – FarMor (tad); MorMor (mam).
  • Swiss – Grossmami.
  • Syriaidd – Teta neu Jadda.
  • Tamil – Pathi.
  • Thai – Ya (tad); Yai (mam).
  • Twrceg – Buyuk Anne; Anneanne; Babanne.
  • Twrcmeniaid – Ene.
  • Wcreineg – Babusia (ffurfiol); Baba (anffurfiol).
  • Uzbek – Bibi.
  • Fietnameg – Danh ta (ffurfiol); Ba neu Be gia (anffurfiol).
  • Cymraeg – Mae enwau gwahanol ar famgu yn rhannau gogleddol a deheuol Cymru: Mamgu (De); Naini neu Nain (Gogledd).
  • Iddeweg – Bubby; Bubbe (ffaith hwyliog, dyma'r hyn a alwodd wyresau'r diweddar Ustus Ruth Bader Ginsburg hi!)

Os nad yw unrhyw un o'r uchod yn goglais eich ffansi, beth am rai o'r dewisiadau hyn:

Gweld hefyd: Teithiau Ogof a Rhaeadrau Ruby Falls - Rhaid Gweld Atyniad yn Chattanooga<7
  • Memaw – mae hwn yn enw poblogaidd iawn yn rhannau deheuol yr Unol Daleithiau
  • Nanni
  • Baba –defnyddir y term hwn mewn llawer o wledydd Slafaidd, fe'i rhoddir i bennaeth matriarch y teulu
  • Mam-gu
  • Gram
  • Cha-Cha
  • Marmee – cafodd hon ei phoblogeiddio yn y nofel glasurol Little Women
  • GoGo
  • LaLa
  • Geema
  • MooMaw
  • Granny Pie
  • Gam Gam
  • Mimzy
  • Lolli
  • Craciwr Gram
  • Brenhines
  • G-Madre
  • Cwci
  • Lola
  • Cariad
  • Glamma
  • Gan Gan
  • Uchod mae degau o lysenwau unigryw a diwylliannol ar gyfer teuluoedd yng nghyfraith a rhieni darpar-rieni i ddewis o'u plith; ar ddiwedd y dydd mae'n bwysig bod beth bynnag rydych chi'n penderfynu cael eich galw gan eich hwyrion yn eich ffitio ac yn teimlo'n iawn (dyna'ch llysenw, gwisgwch ef gyda balchder!).

    Felly, p'un a ydych chi'n penderfynu mynd am enw o'ch gwlad, crefydd, neu penderfynwch ei jazzio a chael eich galw'n rhywbeth gwarthus ac unigryw, mae hwn yn llysenw arbennig a fydd gennych mewn bywyd felly dewiswch yn ddoeth.

    Mary Ortiz

    Mae Mary Ortiz yn flogiwr medrus sydd ag angerdd am greu cynnwys sy'n siarad ag anghenion teuluoedd ym mhobman. Gyda chefndir mewn addysg plentyndod cynnar, mae Mary yn dod â phersbectif unigryw i'w hysgrifennu, gan ei thrwytho ag empathi a dealltwriaeth ddofn o'r heriau sy'n wynebu rhieni a phlant heddiw.Mae ei blog, Magazine for Entire Family, yn cynnig cyngor ymarferol, awgrymiadau defnyddiol, a sylwebaeth dreiddgar ar ystod eang o bynciau, o rianta ac addysg i iechyd a lles. Gyda ffocws ar greu ymdeimlad o gymuned, mae ysgrifennu Mary yn gynnes ac yn ddeniadol, gan ddenu darllenwyr i mewn a'u hysbrydoli i rannu eu profiadau a'u dirnadaeth eu hunain.Pan nad yw hi'n ysgrifennu, gellir dod o hyd i Mary yn treulio amser gyda'i theulu, yn archwilio'r awyr agored, neu'n dilyn ei chariad at goginio a phobi. Gyda’i chreadigrwydd di-ben-draw a’i brwdfrydedd heintus, mae Mary yn awdurdod yr ymddiriedir ynddo ar bopeth sy’n ymwneud â’r teulu, ac mae ei blog yn adnodd i rieni a gofalwyr ym mhobman fynd iddo.