Diferents noms per a l'àvia

Mary Ortiz 16-07-2023
Mary Ortiz

Escollir el nom correcte com a àvia és una part crucial de tot el procés; així us dirà el vostre nét/fills i us referiran durant dècades i dècades. Escollir el nom perfecte pot ser un repte: què passa si res no em sembla bé? No vols triar un sobrenom que no faci res més que fer-te sentir vell!

Tenim moltes opcions per a alguns noms d'àvies únics, amb sort, un et sorprendrà molt.

Com triar noms per a l'àvia

Noms populars d'àvia d'arreu del món

Moltes àvies opten per utilitzar una altra llengua o cultura per al nom de la seva àvia. Això sovint està relacionat amb la seva herència familiar, però la majoria de les vegades és només perquè els agrada el seu so.

Alguns països tenen més d'un terme per a àvia, això pot basar-se en si és matern o bé. àvia paterna, nom formal o informal. Això pot fer que sigui bastant complicat desxifrar quins noms fan servir els nens, ja que sovint poden ser termes afectuosos en lloc d'un veritable nom d'àvia.

Vegeu també: 20 tipus diferents de plantes de jade

Però us donem un punt de partida per veure si hi ha alguna cosa d'aquests altres idiomes. i les cultures et toquen.

  • Aborígen – Hi ha 3 maneres de dir àvia a Austràlia: Garrimay (formal); Mamaay (patern); Momu (matern). També hi ha la versió en dialecte maori polinès: Tipuna Wahine
  • African – Henna (dialecte berber); Nkuku(Botswana); Ambuya (dialecte shina); Bibi o Nayanya (swahili); Makhulu (dialecte Vena); Umakhulu (dialecte xhosa); Ugogo (dialecte zulú).
  • Afrikaans – Ouma.
  • Albanès – Gjyshe.
  • Indígena americà – E-Ni-Si (cheroqui); Neske’e (Cheyenne); Aanaga (dialecte esquimal o inupiaq); Nookmis o Nookomis (Ojibway). També hi ha dues maneres de dir àvia utilitzant el dialecte navajo: Ma’saani (matern); Nali’ (patern).
  • Àrab – Hi ha maneres tant informals com formals de referir-se a la teva àvia en àrab: Jeddah o Jiddah (formal); Teta (informal).
  • Armeni – Tatik.
  • Basc – Amona.
  • Bielorús – Babka.
  • Bretó – Mamm -gozh
  • Cajun – MawMaw.
  • Català – Avia o Iaia.
  • Xinès – NaiNai. Hi ha maneres paternes i maternes de dir àvia en cantonès i mandarí: Ngin (cantonès patern); PoPo (cantonès maternal); Zumu (mandari patern); Wai po (mandari maternal).
  • Croat – Baka.
  • Danès – Hi ha tres maneres de dir àvia en danès: Bedstemoder (formal); Granger (patern); MorMor (matern).
  • Holandès – Grootmoeder; Grootmama; Bomma.
  • Esperanto – Avin.
  • Estonion – Va naema.
  • Farsi – Madar Bozog.
  • Filipí & Cebuano - Hi ha maneres informals i formals de dir àvia: Apohang babae (formal); Lola (informal).
  • finès – Isoaiti; Mummo.
  • Flandes – Bomma.
  • Francès – Hi ha formals,maneres semiformals i informals de dir àvia en francès: Grand-mere (formal); Àvia (semiformal); Gra-mere o Meme (informal). Els francesos canadencs també fan servir 'Meme'!
  • Galacian – Avoa.
  • Georgi – Bebia.
  • Alemany – Hi ha maneres informals i formals en alemany: Grossmutter (formal ); Oma (informal).
  • Grec – Yaya; Giagia.
  • Guarani & Sud-americà – Jaryi.
  • Hawaià – A Hawaii, també hi ha maneres informals i formals de dir àvia: Kapuna Wahine (formal); Puna, TuTu o KuKu (informal).
  • Hebreu – Savta; Safta.
  • hongarès – Nagyanya (formal); Yanya o Anya (informal).
  • Islandès – Amma; Yamma.
  • Índia – Hi ha maneres tant maternes com paternes de dir àvia en bengalí i urdú: Thakur-ma (bengalí patern); Dida o Didima (matern bengalí); Daadi (urdú patern); Nanni (matern urdu). També hi ha diferents sobrenoms en hindi i parts del sud-oest de l'Índia: Daadima (hindi); Ajii (sud-oest).
  • Indonès – Nenek.
  • Irlandès i gaèlic – Seanmhair (formal); Maimeo, Morai, Mavoureen o Mhamo iinformal).
  • Italià – Nonna.
  • Japonès – Obaasan, Oba-Chan o Sobo (la pròpia àvia) (formal); Obaba (informal).
  • Coreà – Halmoni o Halmeoni.
  • Letó – Vecmate.
  • Libanès – Sitti.
  • Lituà – Senele o Mociute.
  • Malgaix – Nenibe.
  • Maltès – Nanna.
  • Maori – Kuia; TeKuia.
  • Noruec – Bestemor o Godmor. Si busqueu versions materna o paterna: Farmor (paternal); MorMor (matern).
  • Polonès – Babka o Babcia (formal); Jaja, Zsa-Zsa, Bush, Busha, Busia o Gigi (informal).
  • Portuguès – Avo; VoVo.
  • Romanès – Buncia.
  • Rus – Babushka.
  • Sànscrit – Pitaamahii (patern); Maataamahii (matern).
  • Serbi – Baba; Mica.
  • Eslovàqui – Babicka.
  • Eslovè – Stara Mama.
  • Somalí – Ayeeyo.
  • Espanyol – Abuela (formal); abuelita , Uelita, Tita, Abby, Abbi o Lita (informal).
  • Swahili – Bibi.
  • Suec – FarMor (patern); MorMor (matern).
  • Suís – Grossmami.
  • Siri – Teta o Jadda.
  • Tamil – Pathi.
  • Tailandès – Ya (patern); Yai (matern).
  • Turc – Buyuk Anne; Anneanne; Babanne.
  • Turcmen – Ene.
  • Ucraïnès – Babusia (formal); Baba (informal).
  • Uzbec – Bibi.
  • Vietnamita – Danh ta (formal); Ba o Be gia (informal).
  • Gal·lès – Hi ha diferents noms per a l'àvia al nord i al sud de Gal·les: Mamgu (sud); Naini o Nain (Nord).
  • Yiddish – Bubby; Bubbe (dat curiós, així és com l'anomenaven els néts de la difunta jutge Ruth Bader Ginsburg!)

Si cap de les anteriors us fa pessigolles, què tal algunes d'aquestes opcions:

  • Memaw: aquest és un nom molt popular a les parts del sud dels Estats Units
  • Nanny
  • Baba -aquest terme s'utilitza a molts països eslaus, es dóna al cap de la matriarca de la família
  • Àvia
  • Gram
  • Cha-Cha
  • Marmee: es va popularitzar a la novel·la clàssica Dones
  • GoGo
  • LaLa
  • Geema
  • MooMaw
  • Granny Pie
  • Gam Gam
  • Mimzy
  • Lolli
  • Gram Cracker
  • Queen
  • G-Madre
  • Cookie
  • Lola
  • Lovey
  • Glamma
  • Gan Gan

A dalt hi ha desenes de sobrenoms únics i culturals per als sogres i pares de futurs pares per triar; al final del dia és important que el que decideixis que et diguin els teus néts t'ajusti i et senti bé (aquest és el teu sobrenom, posa'l amb orgull!).

Així que si decideixes buscar un nom del teu país, religió, o decideixes animar-lo i t'anomenen una cosa escandalosa i única, aquest és un sobrenom especial que tindreu a la vida, així que trieu amb prudència.

Vegeu també: Quin és el significat del nom Alexander?

Mary Ortiz

Mary Ortiz és una bloguera consumada amb una passió per crear contingut que parli a les necessitats de les famílies d'arreu. Amb formació en educació infantil, Mary aporta una perspectiva única a la seva escriptura, donant-li empatia i una profunda comprensió dels reptes que s'enfronten avui als pares i als fills.El seu bloc, Magazine for Entire Family, ofereix consells pràctics, consells útils i comentaris perspicaces sobre una àmplia gamma de temes, des de la criança i l'educació fins a la salut i el benestar. Amb un enfocament a crear un sentit de comunitat, l'escriptura de Mary és càlida i atractiva, atrau els lectors i els inspira a compartir les seves pròpies experiències i idees.Quan no està escrivint, es pot trobar a Mary passant temps amb la seva família, explorant l'aire lliure o perseguint el seu amor per la cuina i el forn. Amb la seva creativitat sense límits i el seu entusiasme contagiós, Mary és una autoritat de confiança en tot allò relacionat amb la família, i el seu bloc és un recurs de referència per a pares i cuidadors de tot arreu.